Varuvanillarumee Lyrics – Manichitrathazhu | K. S. Chithra – LyricsEz

Varuvanillarumee Lyrics in Malayalam from movie Manichitrathazhu (1993) sung by K. S. Chithra. Varuvanillarumee Lyrics is written by Bichu Tirumala and composed by M. G. Radhakrishnan.

Varuvanillarumee-Lyrics

Song : Varuvanillarumee 
Album : Manichitrathazhu (1993)
Singer : K. S. Chithra
Musician : M. G. Radhakrishnan
Lyricist : Bichu Tirumala
Actors : Mohanlal, Shobana

Varuvanillarumee Song Lyrics

Varuvanillarumengorunalumee Vazhikkariyam Athennalumennum
Priyamulloralaro Varuvanudennu Njan Veruthe Mohikkumallo
Ennum Veruthe Mohikkumallo

Palavattom Pookalam Vazhithetti
Poyittagorunalum Pookkamangombil
Athinayi Mathramayoruneram Rithumari Madumasamanayarundallo

Varuvanillarumee Vijanamamen
Vazhikkariyam Athennalumennum
Padivathilolam Chennakalathavazhiyake
Mizhipaki Nilkarundallo Mizhipaki Nilkarundallo
Priyamulloralaro Varuvanundennu Njan Veruthe Mohikkarundallo

Varummennu Chollippirinjupoyillarum
Ariyam Athennalumennum
Pathivayi Njanente Padivathilenthino Pakuthiye Chararullo
Priyamulloralaro Varuvanudennu Njan Veruthe Mohikkumallo

Ninayatha Nerathen Padivathilil Oru Padavinyasam Kettapole
Varavayalorunalum Piryiathen Madhumasam Oru Mathra Konduvannalo
Innu Orumathra Konduvannengo

Kothiyode Odichennakalathavazhiyilekki Rukannum Neetunna Neram
Vazhithetti Vannaro Pakuthikkuvachente Vazhiye Thirichu Pokunnu
Ente Vazhiye Thirichupokunnu Ente Vazhiye Thirichupokunnu

Varuvanillarumee Song Lyrics in English

Someone is going to one this way one day. I know that.
A dear one will come this way is what I always wish for.
Even today it’s what I am hoping for.

Many a time has the season of flowers lost its way.
There are no flowers on the mango tree branches.
For that alone there should be a season when it blooms.

I know that there is no one to come. Yet I wait at the door.
Without knowing for whom it is I wait inside the door expectantly. I wait expectantly.
A person dear to me will come it is what I always wish for.

With the promise to meet again he left me.
I know he would not come.
But I stand at the main door regularly waiting for him.
A person dear to me will come. At the door like a statue I wait and hope you that will come soon.

Unexpectedly I felt that I heard someone’s footsteps.
The spring should bring something and remain forever.
If it should bring something.

At times I run with the hope on to the path with eager eyes.
Someone who lost his way has come and gone.
Comes and goes back! Comes and goes back!

Varuvanillarumee Song